Metodika lokalizace webových aplikací

Název práce: Metodika lokalizace webových aplikací
Autor(ka) práce: Miřacký, Jan
Typ práce: Diplomová práce
Vedoucí práce: Buchalcevová, Alena
Oponenti práce: Koliš, Karel
Jazyk práce: Česky
Abstrakt:
Práce se zabývá lokalizací webových aplikací se zaměřením na její principy. Cílem práce bylo navrhnout metodiku lokalizace, kterou by mohly použít startupy jako příručku při vývoji služby určené uživatelům v zahraničí. Dalšími dílčími cíli byl návrh dotazníku pro zjištění důležitých faktorů lokalizace z pohledu uživatele, druhým poskytnutí doporučení pro Webgarden na customizaci na základě kulturních preferencí uživatelů a třetím dílčím cílem bylo porovnání lokalizace u služeb konkurujícím české službě Webgarden zabývající se generováním webových stránek. Hlavního cíle i všech dílčích cílů bylo zcela dosaženo. V práci jsou detailně popsané fáze internacionalizace a lokalizace, které čtenáři ukáží, co vše je třeba udělat. Práce nicméně nezabíhá do konkrétního technického řešení. V rámci práce je představen Hofstedův model kultur a toho se následně využívá při přizpůsobení služby uživatelům na základě jejich kulturního pozadí. Metodiku a částečně i výsledky výzkumů jsem použil k návrhu doporučení pro zlepšení lokalizace Webgarden, jejichž kladným hodnocením rodilými mluvčími jsem platnost metodiky ověřil. Přínos práce spočíval v poskytnutí metodiky českým firmám, které uvažují o rozšíření na zahraniční trhy a v návrhu doporučení zlepšení lokalizace služby Webgarden.
Klíčová slova: webové aplikace; lokalizace; multikulturalita; Hofstedův model kultur; internacionalizace; customizace
Název práce: The methodology of localization of web applications
Autor(ka) práce: Miřacký, Jan
Typ práce: Diploma thesis
Vedoucí práce: Buchalcevová, Alena
Oponenti práce: Koliš, Karel
Jazyk práce: Česky
Abstrakt:
The paper addresses localization of web applications with extra focus on its principles. The goal of the paper was to design a localization methodology that might be used by startups as a handbook during development of their service that aims at customers abroad. The first partial goal was design of a questionnaire used to find out important aspects of localization from user's perspective. The second partial goal was to provide recommendations for Webgarden regarding enhancing cultural customization. The third partial goal was comparison of localization among Webgarden's competitors that represents a platform for generating websites. The main goal as well as all partial goals have been achieved. The phases of internationalization and localization were discussed in detail, therefore readers can get a good command of what needs to be done. The paper nonetheless doesn't go into much detail in technical matters. The Hofstede's cultural model has been introduced and has been used with cultural customization for different cultures. I used the methodology as well as the research results to suggest recommendations for the improvement of Webgarden's localization. It's been evaluated positive by native speakers and as such the methodology has been validated. My contribution was the design of the methodology and to provide Czech-based startups that are considering expanding to foreign markets with important information and guidance; another contribution were new recommendation for Webgarden.
Klíčová slova: customization; multiculturalism; Hofstedes cultural model; web application; localization; internationalization

Informace o studiu

Studijní program / obor: Aplikovaná informatika/Informační systémy a technologie
Typ studijního programu: Magisterský studijní program
Přidělovaná hodnost: Ing.
Instituce přidělující hodnost: Vysoká škola ekonomická v Praze
Fakulta: Fakulta informatiky a statistiky
Katedra: Katedra informačních technologií

Informace o odevzdání a obhajobě

Datum zadání práce: 25. 9. 2014
Datum podání práce: 5. 5. 2015
Datum obhajoby: 2. 6. 2015
Identifikátor v systému InSIS: https://insis.vse.cz/zp/49303/podrobnosti

Soubory ke stažení

Hlavní práce
Neveřejný soubor
Stáhnout
    Poslední aktualizace: